still you 예문
- With or without your speed, you're still you, Barry.
스피드가 있든 없든 넌 여전히 배리 알렌이야. - But then it's still you inside it.
너무나 시끄러워서 도저히 아무것도 유추가 안 돼 - No, Peter, no, no, you're still you.
아니, 피터, 아니, 아니 넌 그냥 너라고 - But still, you know you're a lucky guy, Michael, right?
하지만, 당신은 참 운이 좋은 사람이에요. 맞죠? 네 - Still, you could have killed us when you came in.
돌아와서 바로 우릴 죽일 수도 있었을텐데 지금까지 기다렸어 - You can't, because underneath all that cold, you're still you.
할 수 없어. 냉혹함 안에 있는 너는 여전히 너이기 때문이야. - With your own eyes you've seen, yet still you doubt.
네 눈으로 직접 보고도 의심이 드느냐? - Just make sure you're still you when it's all over.
이게 다 끝나도 예전의 당신이면 좋겠어 - -And still you trust him? Yes.
그렇습니다 왕자님 그럼 여전히 그를 믿느냐? - Dogs are still. You are clear to proceed.
경비견들은 조용하다 계속 진입해도 좋다 - Okay, hold still. You have very deep-set eyes.
좋아요 이제 눈이 되게 그윽해졌어요 - And keep in mind, this child is still you.
그래도 아이는 당신을 닮을 겁니다 - Yeah, but still, you lost your kids.
뭐, 그래도 넌 애들을 잃은거야 - Still, you know you'll find yourself appreciating it Somewhere down the line.
결국엔 주변에 감사하고있는 자신을 발견하게 될 것이다 - Hold still, you big baby! I'll not take much more of this.
알아요 근데 상처가 좀 더 위에... - Still. You told me you were gonna die over the phone,
Yeah.누나는 죽을때 조차도 통화로 알려줬자나 - Still you thought I was one of them?
처음부터 그곳에 있었긴 했지... - Or, better still, you drive you guys home and I'll take the Chopper.
아니다, 샘이 차 몰고 가요 제가 자전거 탈게요 - You sure that's still you in there?
영혼이 자네 것인게 확실하나? - To work. Still, you get a break.
그래도 당신은 휴식시간이 있어